1 00:00:24,720 --> 00:00:27,951 Look, Crabs. Look what time it is. 2 00:00:28,040 --> 00:00:29,678 You must go to sleep. 3 00:00:29,760 --> 00:00:32,434 There is nothing to be afraid of. 4 00:00:32,760 --> 00:00:33,955 Chicken? 5 00:00:35,120 --> 00:00:38,192 Chicken, are you awake? 6 00:00:41,240 --> 00:00:42,639 Chicken? 7 00:00:43,880 --> 00:00:47,157 Chicken? Are you in the closet? 8 00:00:53,920 --> 00:00:57,675 Crabs? Did you leave the closet door open? 9 00:00:57,760 --> 00:00:59,114 You didn't? 10 00:01:00,040 --> 00:01:02,953 Okay. I will go with you. 11 00:01:10,960 --> 00:01:13,600 Maybe it is a monster. 12 00:01:16,160 --> 00:01:18,629 Remember what Mom and Dad said, Crabs? 13 00:01:18,720 --> 00:01:22,156 There's no such thing as monsters. 14 00:01:32,880 --> 00:01:35,235 Hi. I'm Cow. 15 00:01:35,760 --> 00:01:37,990 Hi. I'm a monster. 16 00:01:38,400 --> 00:01:40,232 I'm sorry I scared you. 17 00:01:40,320 --> 00:01:42,834 But it just gets so cramped and stuffy in here. 18 00:01:42,920 --> 00:01:46,151 Anyway, I'm scared of the dark. 19 00:01:46,240 --> 00:01:47,799 Me, too. 20 00:01:47,880 --> 00:01:50,952 Oh, I didn't mean to scare you, either, Mr. Monster. 21 00:01:51,040 --> 00:01:54,954 I will leave the door open so you can have some air. 22 00:01:55,040 --> 00:01:56,269 Thank you, Cow. 23 00:01:56,360 --> 00:01:58,920 Back to bed, Crabs! 24 00:01:59,200 --> 00:02:01,350 Goodnight, Mr. Monster. 25 00:02:01,440 --> 00:02:03,636 Good night, Cow. 26 00:02:08,520 --> 00:02:12,195 His name is Crabs. He is a warthog. 27 00:02:12,280 --> 00:02:14,078 My cousings a warthog. 28 00:02:14,160 --> 00:02:17,596 Cow? Your cereal's getting cold! 29 00:02:18,160 --> 00:02:20,071 Would you like some breakfast, Mr. Monster? 30 00:02:20,160 --> 00:02:22,310 Well, I do like waffles. 31 00:02:22,400 --> 00:02:23,993 With maple syrup? 32 00:02:24,080 --> 00:02:25,718 Oh, yes, please! 33 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 'Kay! 34 00:02:35,880 --> 00:02:37,473 What's the matter, Cow? 35 00:02:37,560 --> 00:02:41,679 Mom says you are just a filament of my imagination. 36 00:02:45,640 --> 00:02:46,755 Want to play jump FOPe? 37 00:02:46,840 --> 00:02:47,989 Sure! 38 00:02:49,360 --> 00:02:52,990 My mother, your mother lives across the lane... 39 00:02:53,080 --> 00:02:54,798 My turn! 40 00:02:55,760 --> 00:02:57,671 My mother, your mother... 41 00:02:57,760 --> 00:03:00,115 Hey, guys! Check this out! 42 00:03:00,440 --> 00:03:01,999 Lives across the lane...! 43 00:03:02,080 --> 00:03:06,631 Cow is skipping with a figment of her imagination! 44 00:03:10,720 --> 00:03:13,712 It is the ice cream man! 45 00:03:14,640 --> 00:03:16,551 Does he have any waffles? 46 00:03:17,640 --> 00:03:19,358 Well, what'll it be, young lady? 47 00:03:19,440 --> 00:03:21,397 Two raspberry meat pops, please. 48 00:03:21,480 --> 00:03:23,198 And do you have any waffles? 49 00:03:23,280 --> 00:03:25,237 Oh, sorry. Fresh out of waffles. 50 00:03:25,320 --> 00:03:26,355 These both for you? 51 00:03:26,440 --> 00:03:27,714 Oh, no. 52 00:03:27,800 --> 00:03:30,633 One is for my friend over there. 53 00:03:31,000 --> 00:03:32,070 What friend? 54 00:03:32,160 --> 00:03:34,436 Mr. Monster, of course. 55 00:03:34,760 --> 00:03:37,434 Of course! Mr. Monster! 56 00:03:42,040 --> 00:03:44,475 I don't know why he's so happy. 57 00:03:44,560 --> 00:03:47,074 Well, he does own all that ice cream. 58 00:03:52,040 --> 00:03:53,917 Hey! I was watching that! 59 00:03:54,000 --> 00:03:57,356 Mr. Monster wants to watch "The Adventures of Crabs The Warthog, 60 00:03:57,440 --> 00:03:59,158 "and Piles the Beaver." Don't you? 61 00:03:59,240 --> 00:04:00,878 Cow, there is nobody there! 62 00:04:00,960 --> 00:04:03,315 Your monster does not even exist. 63 00:04:03,400 --> 00:04:05,315 Does too! 64 00:04:05,400 --> 00:04:07,118 Honey, I'm home! 65 00:04:07,200 --> 00:04:08,235 Hello, Chicken. 66 00:04:08,320 --> 00:04:08,832 Hey, Dad. 67 00:04:08,920 --> 00:04:09,955 Hello, Cow. 68 00:04:10,040 --> 00:04:12,035 Hi, Dad. 69 00:04:12,120 --> 00:04:13,235 Hello, Monster. 70 00:04:13,320 --> 00:04:15,550 Monster? 71 00:04:16,440 --> 00:04:17,760 What monster? 72 00:04:17,840 --> 00:04:19,478 Dad? What happened? 73 00:04:19,560 --> 00:04:21,119 Monster. 74 00:04:22,000 --> 00:04:23,479 But there's no such thing. 75 00:04:24,680 --> 00:04:26,478 I told you! 76 00:04:26,560 --> 00:04:29,393 Take that monster back to the closet, Cow! 77 00:04:29,480 --> 00:04:30,709 But, ma-ma? 78 00:04:30,800 --> 00:04:32,438 Right now, young lady! 79 00:04:32,520 --> 00:04:34,511 What monster? 80 00:04:36,320 --> 00:04:39,312 Oh, do not be sad, Mr. Monster. 81 00:04:39,400 --> 00:04:42,518 I shall visit you every day. 82 00:04:43,080 --> 00:04:44,195 Promise? 83 00:04:44,280 --> 00:04:45,918 I promise. 84 00:04:46,000 --> 00:04:50,198 Cross my udders and hope to die! 85 00:04:50,280 --> 00:04:52,476 Okay, then. 86 00:04:58,840 --> 00:05:00,911 I'm home! 87 00:05:01,000 --> 00:05:03,196 Geez, Cow! What is the rush? 88 00:05:03,280 --> 00:05:04,509 What! 89 00:05:07,640 --> 00:05:08,550 - Cow? - Cow? 90 00:05:08,640 --> 00:05:09,914 What's the matter? 91 00:05:10,240 --> 00:05:14,950 Mr. Monster has run'ded away! 92 00:05:16,600 --> 00:05:18,193 Oh, good! 93 00:05:19,760 --> 00:05:22,195 I mean, maybe it's for the best, sweetheart. 94 00:05:22,280 --> 00:05:24,715 Monsters aren't meant to be caged up, pumpkin. 95 00:05:24,800 --> 00:05:26,996 They need to be free. To frighten people. 96 00:05:27,080 --> 00:05:29,037 Not to be your friend. 97 00:05:29,560 --> 00:05:32,074 Maybe he never even existed. 98 00:05:32,160 --> 00:05:35,630 Jeez, the stupid... delusional... 99 00:05:42,040 --> 00:05:43,599 Hey, Cow? 100 00:05:44,400 --> 00:05:46,550 I think I found your monster. 101 00:05:46,640 --> 00:05:49,519 It is just a figment of your imagination. 102 00:05:49,600 --> 00:05:53,036 I am too grown up to believe in monsters, anyway. 103 00:05:54,840 --> 00:05:59,234 So... you want to go bowling or something? 104 00:06:08,840 --> 00:06:10,592 My turn! 105 00:06:13,200 --> 00:06:15,430 Hey! You forgot your ball! 106 00:06:21,080 --> 00:06:25,674 Strike! 107 00:06:27,040 --> 00:06:29,236 You know, for a figment of my imagination, 108 00:06:29,320 --> 00:06:32,119 he sure is a great bowler. 109 00:06:34,680 --> 00:06:37,194 It all started when I was nine. 110 00:06:37,280 --> 00:06:38,793 Daddy took me hunting. 111 00:06:38,880 --> 00:06:41,076 House hunting. 112 00:06:42,000 --> 00:06:44,833 We ate shingles for a month! 113 00:06:45,240 --> 00:06:49,598 I could never look at a porch the same way! 114 00:06:49,680 --> 00:06:51,239 0h, god! 115 00:06:55,360 --> 00:06:57,874 You don't need pants for the victory dance, 116 00:06:57,960 --> 00:07:00,520 'cause Baboon's better than Weasel. 117 00:07:00,600 --> 00:07:03,513 LR. Baboon big star of cartoon. 118 00:07:03,920 --> 00:07:05,433 I. M. Weasel. 119 00:07:09,960 --> 00:07:12,600 LR. Baboon reigns king in his mind, 120 00:07:12,680 --> 00:07:15,149 he's just a Baboon with a wiggle behind. 121 00:07:15,240 --> 00:07:18,232 But round every comer he's likely to find... 122 00:07:18,320 --> 00:07:20,874 I. M. Weasel! 123 00:07:21,160 --> 00:07:22,958 I. M. Weasel! 124 00:07:40,800 --> 00:07:42,871 Welcome to Le Weasel. 125 00:07:42,960 --> 00:07:44,951 I believe you're next. 126 00:07:46,440 --> 00:07:48,317 Oh, Weasel! 127 00:07:48,400 --> 00:07:51,711 Et voila! The perfect coif. 128 00:08:12,680 --> 00:08:14,318 Why, Weasel? 129 00:08:14,400 --> 00:08:16,710 I mean, all of us women wuve woo, 130 00:08:16,800 --> 00:08:20,077 and the magic woo work with wose talented scissows. 131 00:08:20,160 --> 00:08:24,154 But why do woo keep that idiot baboon awound 132 00:08:24,240 --> 00:08:26,800 working on people's twoes? 133 00:08:28,080 --> 00:08:31,152 Well... he's my brother-in-law. 134 00:08:32,120 --> 00:08:35,238 |.R. not wanting to always doing foots! 135 00:08:35,320 --> 00:08:37,152 Foots, foots, foots! 136 00:08:37,880 --> 00:08:40,679 It all |.R. doing! 137 00:08:40,760 --> 00:08:43,798 |.R. not standing it any more! 138 00:08:44,760 --> 00:08:48,549 |.R. having dreams. Big fat dreams. 139 00:08:48,640 --> 00:08:51,996 Big fat hair dreams! 140 00:08:56,480 --> 00:08:58,073 Bee-boo-bee-boo! 141 00:09:03,160 --> 00:09:06,835 Look at that! A squirrel cutting hair! 142 00:09:06,920 --> 00:09:09,275 Just 'taint natural. 143 00:09:09,360 --> 00:09:11,829 Hair police! Everybody freeze! 144 00:09:11,920 --> 00:09:14,036 Show me your hair license, hmm? 145 00:09:14,120 --> 00:09:14,632 Now! 146 00:09:14,720 --> 00:09:19,351 As you can see, officer, my licenses are in impeccable order. 147 00:09:23,800 --> 00:09:27,111 What about this silver back gorilla over there, doing toes? 148 00:09:27,200 --> 00:09:29,510 Does he have a license? 149 00:09:29,600 --> 00:09:31,238 Baboon has a learners permit, 150 00:09:31,320 --> 00:09:34,836 and is allowed to act under my direct supervision. 151 00:09:35,640 --> 00:09:37,358 Oh, all right. 152 00:09:37,440 --> 00:09:39,829 But watch your step, Mister Squirrel! 153 00:09:39,920 --> 00:09:44,039 I'll be keeping my eye on you. 154 00:09:56,120 --> 00:09:57,394 The Hair Phone. 155 00:09:57,480 --> 00:09:58,993 Somebody's in trouble! 156 00:09:59,080 --> 00:10:01,720 Weasel here! 157 00:10:01,800 --> 00:10:03,598 Yes. I see. 158 00:10:03,680 --> 00:10:05,717 Yes, you poor thing. 159 00:10:05,840 --> 00:10:08,878 I know just how it feels! 160 00:10:08,960 --> 00:10:12,590 Oh, how can you bear the pain? 161 00:10:13,680 --> 00:10:15,478 Fear not. I'll be right over. 162 00:10:15,560 --> 00:10:18,473 For I Am Weasel... Hair Stylist. 163 00:10:19,520 --> 00:10:22,512 I have to run out on an emergency hair styling mission. 164 00:10:22,600 --> 00:10:26,355 Remember, Baboon, while I'm gone just do the toes. 165 00:10:26,440 --> 00:10:28,192 I'll do the hair when I get back. 166 00:10:35,600 --> 00:10:37,432 You done! 167 00:10:40,400 --> 00:10:42,869 Some people's just not appreciating. 168 00:10:42,960 --> 00:10:45,270 LR. Genius'.! 169 00:10:45,560 --> 00:10:49,110 I calling this... bicycle cut. 170 00:10:50,760 --> 00:10:55,118 I calling thismStatue of Liberty cut. 171 00:10:55,200 --> 00:10:59,433 I calling this... my fellow cat's home cut. 172 00:11:05,760 --> 00:11:09,640 Well! Well, will you look at that! 173 00:11:09,720 --> 00:11:11,518 I'm gonna bust that Weasel! 174 00:11:11,600 --> 00:11:13,910 I'm shutting him down! 175 00:11:18,600 --> 00:11:21,672 Everybody freeze! You're under arrest! 176 00:11:21,760 --> 00:11:24,149 Oh, let's see. 177 00:11:24,240 --> 00:11:26,436 Oh, and you're Exhibit A. 178 00:11:26,520 --> 00:11:28,750 And you're Exhibit B! 179 00:11:28,960 --> 00:11:32,157 And you can be Exhibit I. 180 00:11:36,080 --> 00:11:38,833 Well, you can't win them all. 181 00:11:40,520 --> 00:11:40,952 No. 182 00:11:41,040 --> 00:11:44,556 No, I mean your mom beat me at arm wrestling two out of three times. 183 00:11:44,640 --> 00:11:47,314 But, the hair cut was a success! 184 00:11:48,440 --> 00:11:50,113 'lay! 185 00:11:53,000 --> 00:11:53,876 Yeah. 186 00:11:53,960 --> 00:11:56,998 This little Weasel's feeling pretty good. 187 00:11:57,240 --> 00:11:58,719 Hair Police? 188 00:11:58,880 --> 00:12:00,678 |.R.! What's happened? 189 00:12:01,280 --> 00:12:03,112 You have the right to remain silent! 190 00:12:03,200 --> 00:12:05,551 Anything you say... Stop! 191 00:12:05,640 --> 00:12:08,359 I'm sorry, but I have to tell you that the only crime 192 00:12:08,440 --> 00:12:11,398 I've ever committed was marrying that monkey's sister. 193 00:12:11,480 --> 00:12:14,518 Also, I must say that I've never heard of the Hair Police, 194 00:12:14,600 --> 00:12:16,318 nor their jurisdiction. 195 00:12:16,400 --> 00:12:18,596 Are you sure you're on the level? 196 00:12:19,560 --> 00:12:23,474 All right! All right! It's true! 197 00:12:23,560 --> 00:12:27,076 There's no such thing as the Hair Police! 198 00:12:27,160 --> 00:12:29,470 It's just that I hate all barbers. 199 00:12:29,560 --> 00:12:33,394 You see, it all stalled when I was a small boy of nine. 200 00:12:34,280 --> 00:12:38,399 My pa-pa used to take me to this... barber shop. 201 00:12:38,480 --> 00:12:43,600 And all the old men with really shod hair would laugh at me. 202 00:12:43,680 --> 00:12:48,151 And pa-pa told the barber to give me a "regular boy haircut!" 203 00:12:48,240 --> 00:12:51,756 But I didn't want a "regular boy haircut!" 204 00:12:52,440 --> 00:12:55,512 I wasn't a regular boy! 205 00:12:55,600 --> 00:12:58,638 Anything but regular! 206 00:12:58,720 --> 00:13:00,552 There, there. 207 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 You're too kind. 208 00:13:02,280 --> 00:13:05,033 You see, you've never had a true hair stylist; 209 00:13:05,120 --> 00:13:08,875 an artiste work his magic on your golden tresses. 210 00:13:18,680 --> 00:13:19,431 Oh, thank you! 211 00:13:19,520 --> 00:13:22,239 Thank you, Mr. Squirrel! 212 00:13:22,320 --> 00:13:26,234 I am so fetching! 213 00:13:26,680 --> 00:13:27,954 SQ"? 214 00:13:28,200 --> 00:13:30,714 What the heck kind of a hair cut is that? 215 00:13:30,800 --> 00:13:31,835 Come on! 216 00:13:31,920 --> 00:13:35,993 I'm taking you to the barber for a regular boy hair cut! 217 00:13:36,080 --> 00:13:39,471 N°' Pal-Pa! No! 218 00:13:39,600 --> 00:13:41,989 Yes, it's been a long day, old boy. 219 00:13:43,280 --> 00:13:44,395 Well, brother-in-law, 220 00:13:44,480 --> 00:13:46,949 it's time for me to go home and face my wife. 221 00:13:47,040 --> 00:13:48,474 Your sister. 222 00:13:48,560 --> 00:13:51,393 She may be a monkey, but she's got great hair. 223 00:13:51,480 --> 00:13:53,596 You saying it!