1 00:00:01,000 --> 00:00:01,416 Mama has a Chicken. 2 00:00:01,440 --> 00:00:02,555 Mama has a Cow. 3 00:00:02,640 --> 00:00:05,154 Dad was proud, he didn't care how. 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,115 Cow! 5 00:00:14,720 --> 00:00:15,790 Chicken! 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,993 Cow and Chicken! 7 00:00:46,560 --> 00:00:47,880 Rise and shine! 8 00:00:48,680 --> 00:00:50,353 Coming, PflPa! 9 00:00:57,280 --> 00:00:59,430 Do you kids know just how lucky you are 10 00:00:59,520 --> 00:01:01,830 to get an inside look at how the government works? 11 00:01:01,920 --> 00:01:02,920 Yippee! 12 00:01:03,000 --> 00:01:05,674 Yes! Oh, yippee! 13 00:01:05,760 --> 00:01:06,760 Oh, Chicken, 14 00:01:06,840 --> 00:01:10,959 I get goose pimples all up and down my legs just thinking about my work! 15 00:01:11,040 --> 00:01:13,190 Yeah, where else would you get em? 16 00:01:13,600 --> 00:01:16,240 Well, here we are at the salt mines. 17 00:01:17,040 --> 00:01:19,316 So, what do you think, off spring? 18 00:01:19,400 --> 00:01:20,959 Not bad, eh? 19 00:01:21,040 --> 00:01:23,953 I guard the loose change to make sure it doesn't go anywhere. 20 00:01:24,040 --> 00:01:25,314 Don't go changing on me. 21 00:01:25,400 --> 00:01:27,437 I like you just the way you are. 22 00:01:28,600 --> 00:01:31,069 Oh, man! I love my job! 23 00:01:31,160 --> 00:01:33,879 Mr. Dad? Get your legs down to the conference room. 24 00:01:33,960 --> 00:01:37,794 Guess I'm gonna have to leave you guys alone with all this change! 25 00:01:37,880 --> 00:01:39,075 Back in five! 26 00:01:47,920 --> 00:01:49,115 Don't mind me, ma'am. 27 00:01:49,200 --> 00:01:50,998 Pretend I'm not here! 28 00:01:51,680 --> 00:01:54,274 I am a Canadian Office Mount y. 29 00:01:54,360 --> 00:01:57,751 I cruise the halls and elevators of this fine building... 30 00:01:57,840 --> 00:02:00,514 to keep it safe from undesirables! 31 00:02:03,640 --> 00:02:06,996 Again! This time, extra fast! 32 00:02:12,280 --> 00:02:14,510 That's a little too fast. 33 00:02:15,760 --> 00:02:17,831 What do you hear, Fido? 34 00:02:21,200 --> 00:02:22,838 What the heck is that? 35 00:02:33,520 --> 00:02:35,591 It's a cop! We're busted! 36 00:02:37,120 --> 00:02:39,430 Canadian Mount y. Open up! 37 00:02:40,920 --> 00:02:42,672 Yes? 38 00:02:44,320 --> 00:02:47,551 Oh, is this a bring your livestock to work day? 39 00:02:47,640 --> 00:02:49,631 No? I don't think so! 40 00:02:49,720 --> 00:02:51,552 But we are not farm animals, sir. 41 00:02:51,640 --> 00:02:53,677 We are 'Cow' and 'Chicken'. 42 00:02:53,760 --> 00:02:55,876 Yeah. Our Dad works here. 43 00:02:55,960 --> 00:02:58,918 Yeah? What's his name? 44 00:02:59,480 --> 00:03:00,595 'Dad'. 45 00:03:01,040 --> 00:03:02,336 Oh, yeah, right! You made that up! 46 00:03:02,360 --> 00:03:03,919 Let me see some |.D.! 47 00:03:07,080 --> 00:03:08,753 There's my Dad. Ask him. 48 00:03:13,520 --> 00:03:15,272 Very fun... 49 00:03:16,880 --> 00:03:18,359 They're leaving the interview! 50 00:03:20,320 --> 00:03:22,197 Dumb machine! 51 00:03:22,600 --> 00:03:25,319 I guess we're gonna have to starve to death. 52 00:03:28,880 --> 00:03:30,439 The paper clips blew that way. 53 00:03:30,520 --> 00:03:33,160 This means I am down wind. 54 00:03:33,240 --> 00:03:34,275 Or maybe up wind. 55 00:03:34,360 --> 00:03:36,749 Anyway, they will not catch my scent. 56 00:03:36,840 --> 00:03:39,639 I can stalk them cleanly. 57 00:03:39,720 --> 00:03:41,791 Where we gonna find more change? 58 00:03:41,880 --> 00:03:43,314 Beats me. 59 00:03:46,280 --> 00:03:48,954 Hey! Free chips! 60 00:03:57,280 --> 00:03:58,998 A clue! 61 00:04:04,440 --> 00:04:07,990 These tracks are fresh, and quite tasty. 62 00:04:08,360 --> 00:04:09,919 They went that away. 63 00:04:15,880 --> 00:04:18,713 Stop in the name of the Crown! 64 00:04:24,200 --> 00:04:25,713 It is like a nightmare! 65 00:04:25,800 --> 00:04:28,679 We're being stalked like animals! 66 00:04:32,280 --> 00:04:34,999 Oh, now it's a waiting game. 67 00:04:35,080 --> 00:04:37,276 We must remain calm, patient, 68 00:04:37,360 --> 00:04:41,752 and above all, quiet, so as not to reveal our position. 69 00:04:45,320 --> 00:04:49,917 Man, I hate that stupid horse thing you do with your mouth! 70 00:04:53,720 --> 00:04:55,279 I am so tired. 71 00:04:55,360 --> 00:04:59,194 I just wish to lay down and go to sleep. 72 00:04:59,600 --> 00:05:00,874 Cow! Get up! 73 00:05:00,960 --> 00:05:03,190 You can't sleep! He'll catch us! 74 00:05:03,280 --> 00:05:04,634 Come on, Cow! 75 00:05:04,720 --> 00:05:06,791 Wake up! Wake up! Wake up! 76 00:05:07,360 --> 00:05:10,159 We gotta stay awake all night! 77 00:05:12,520 --> 00:05:16,036 And as you can see, revenue has dropped sharply this year. 78 00:05:16,120 --> 00:05:20,591 However, if we were to tax the poor, sick and elderly, 79 00:05:20,680 --> 00:05:22,830 it would look like this! 80 00:05:23,880 --> 00:05:26,759 Yes. And, what do the farm animals represent? 81 00:05:26,840 --> 00:05:30,037 Fear not, noble bureaucrats! I am here! 82 00:05:30,120 --> 00:05:33,112 Run! It's the crazy Forest Ranger! 83 00:05:36,160 --> 00:05:38,151 Stay cool! Stay cool! 84 00:05:39,280 --> 00:05:42,079 Just what do you think you are doing, man? 85 00:05:42,160 --> 00:05:44,720 Well, I am Raoul Sinropa. 86 00:05:44,800 --> 00:05:46,234 A Royal Canadian Mount y. 87 00:05:46,320 --> 00:05:48,277 These animals are trespassing. 88 00:05:48,360 --> 00:05:51,318 This is the United States of America, sir! 89 00:05:51,400 --> 00:05:54,153 We do not employ Canadian Mounties here. 90 00:05:54,320 --> 00:05:55,230 You don't? 91 00:05:55,320 --> 00:05:57,516 No. We don't. 92 00:05:57,600 --> 00:05:59,955 All right! I'm a rogue Mount y! 93 00:06:00,040 --> 00:06:02,873 I was kicked out of Canadian Mount y School, 94 00:06:02,960 --> 00:06:04,837 because I wasn't Canadian. 95 00:06:04,920 --> 00:06:06,638 I'm Uruguayan! 96 00:06:06,720 --> 00:06:11,351 It is every Uruguayan boy's dream to be a Canadian Mount y! 97 00:06:11,440 --> 00:06:12,919 I grew up that way. 98 00:06:13,000 --> 00:06:16,470 But Da Da wanted me to be a meter maid! 99 00:06:16,560 --> 00:06:19,439 Like him and his father before him! 100 00:06:20,400 --> 00:06:23,597 So, I run away! And here I am. 101 00:06:25,400 --> 00:06:26,754 There you are! 102 00:06:26,840 --> 00:06:29,070 So, we finally found you, Raoul! 103 00:06:29,160 --> 00:06:31,754 Surely you didn't think we'd forgotten about you! 104 00:06:31,840 --> 00:06:34,309 We've been worried sick about you! 105 00:06:34,400 --> 00:06:35,720 Crud, in a big way! 106 00:06:35,800 --> 00:06:38,474 The Uruguayan Meter Maid Interpol. 107 00:06:38,560 --> 00:06:41,074 You've paid in full for the Meter Maid School Course, 108 00:06:41,160 --> 00:06:44,232 and you are going to finish it! 109 00:06:44,320 --> 00:06:45,958 No! No, no! No! 110 00:06:46,040 --> 00:06:49,032 Oh no, please. No! No! No! 111 00:06:49,120 --> 00:06:50,713 Well, Dad, you know what they say? 112 00:06:50,800 --> 00:06:52,711 If the meter maid's skin fits... 113 00:06:52,800 --> 00:06:53,915 then wear it! 114 00:06:57,440 --> 00:07:00,034 Oh, come on! End already! 115 00:07:01,320 --> 00:07:03,596 Oh. Gracias.