1 00:00:11,720 --> 00:00:15,031 Ladies, are you man enough for figure skating? 2 00:00:15,120 --> 00:00:18,670 Well, Dan's World of Diapers First Annual Skating Championship 3 00:00:18,840 --> 00:00:23,038 invites you to compete in a World Class Figure Skating Competition! 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,633 If you've got the guts! 5 00:00:24,720 --> 00:00:29,999 Why, it has been my life's dream to be a figure skatin' champion! 6 00:00:30,120 --> 00:00:33,476 Come, let me show you my dark secret! 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,035 Earl? 8 00:00:35,120 --> 00:00:37,714 This is my calling! 9 00:00:37,800 --> 00:00:41,839 Underneath my gruff feathered exterior lies a head focused 10 00:00:41,920 --> 00:00:45,993 on the beauty and grace of figure skatin'! 11 00:00:47,000 --> 00:00:47,796 Earl? 12 00:00:47,880 --> 00:00:51,236 We can win that World Class Competition! 13 00:00:51,320 --> 00:00:52,594 Yeah! 14 00:00:57,440 --> 00:01:01,479 Skate like the wind, Big Brother! 15 00:01:01,560 --> 00:01:03,870 Oh, look at those two. 16 00:01:03,960 --> 00:01:05,553 How are we gonna beat them, Flem? 17 00:01:05,640 --> 00:01:10,396 They've got talent and skill and all I've got is Flem! 18 00:01:11,480 --> 00:01:15,155 The Chicken is good, but the real genius must be that Earl guy. 19 00:01:15,240 --> 00:01:17,880 Just look at those teeth! 20 00:01:18,840 --> 00:01:22,993 With him out of the way, I just might have a chance. 21 00:01:24,720 --> 00:01:26,870 Boy, that was great! 22 00:01:26,960 --> 00:01:29,873 Yeah! We're a cinch to win. 23 00:01:29,960 --> 00:01:30,960 Yeah. 24 00:01:34,880 --> 00:01:36,553 Someone lose a skate? 25 00:01:36,640 --> 00:01:37,869 Here VOu go! 26 00:01:37,960 --> 00:01:40,429 Can't win without this! 27 00:01:40,520 --> 00:01:42,079 Hey, thanks, Buddy. 28 00:01:42,160 --> 00:01:44,071 Allow me to introduce myself. 29 00:01:44,160 --> 00:01:46,959 My name is MaryLou Hiney. 30 00:01:47,040 --> 00:01:50,670 And this is my gentleman's smoking pipe. 31 00:01:50,760 --> 00:01:52,512 Galvanized steel, of course. 32 00:01:56,560 --> 00:01:59,518 Why? Why? Why? 33 00:01:59,600 --> 00:02:00,635 Why what? 34 00:02:00,720 --> 00:02:04,350 Quick! Call an ambulance! Earl's down! 35 00:02:05,640 --> 00:02:07,756 Hurry! Over there! 36 00:02:08,440 --> 00:02:12,195 Man, this one's in bad shape. Look at that face! 37 00:02:12,640 --> 00:02:14,711 Hey! It's Earl who's hurt! 38 00:02:14,800 --> 00:02:16,074 Sorry. 39 00:02:16,840 --> 00:02:17,840 Why? 40 00:02:21,480 --> 00:02:22,595 Why? 41 00:02:22,680 --> 00:02:25,593 Okay, let's take a look y at the x-rays of Earl's leg. 42 00:02:26,640 --> 00:02:28,313 Jumpin' grandma on a stick! 43 00:02:28,400 --> 00:02:29,231 This is terrible! 44 00:02:29,320 --> 00:02:31,516 Cuba is nowhere near where it should be! 45 00:02:31,600 --> 00:02:35,594 And the Dominican Republic should not be part of Puerto Rico! 46 00:02:36,840 --> 00:02:39,354 What are we gonna do, Chicken? Why? 47 00:02:39,440 --> 00:02:42,751 The skating competition's tomorrow. Why? 48 00:02:42,840 --> 00:02:45,559 Don't worry, Earl. We'll find a way to win! 49 00:02:45,640 --> 00:02:46,118 How? 50 00:02:46,200 --> 00:02:47,838 Ladies and Germans, 51 00:02:47,920 --> 00:02:52,551 Dan's World of Diapers welcomes you to the big Figure Skating Championship! 52 00:02:52,640 --> 00:02:57,714 Introducing the elegant team of Chicken and his partner, Earl! 53 00:02:57,800 --> 00:03:00,189 Along with his doctor, nurse and his |.V.! 54 00:03:00,280 --> 00:03:02,715 Yay, Big Brother! 55 00:03:17,760 --> 00:03:20,070 Hi! I'm Earl! 56 00:03:21,200 --> 00:03:24,079 We're doomed! 57 00:03:24,160 --> 00:03:26,151 My poor figure skating brother! 58 00:03:26,240 --> 00:03:30,711 His dreams have been dashed like so many pies! 59 00:03:30,800 --> 00:03:34,794 Oh, boy! Oh, boy! Now we've got a chance! 60 00:03:34,880 --> 00:03:38,874 Ever since I was nine, this is all I ever wanted! 61 00:03:40,560 --> 00:03:45,680 Oh, mommy and daddy said I didn't have the figure to be a figure skater! 62 00:03:45,760 --> 00:03:50,709 Well, okay mommy and daddy! Just watch! 63 00:03:50,800 --> 00:03:56,273 And now, Marylou Hiney and Flem! 64 00:04:10,000 --> 00:04:11,991 Man! These guys rock! 65 00:04:12,080 --> 00:04:18,031 Oh, I wish there was something I could do to help my Big Brother! 66 00:04:18,120 --> 00:04:19,155 I know! 67 00:04:27,000 --> 00:04:29,276 Nine-point-nine's for Hiney and Flem! 68 00:04:29,360 --> 00:04:31,670 I'll bet it'll take a ten to beat that! 69 00:04:32,360 --> 00:04:35,318 Sorry I ruined your dream, Chicken. 70 00:04:35,400 --> 00:04:37,391 That's okay, Earl. 71 00:04:37,480 --> 00:04:41,235 I guess some dreams are made to be broken! 72 00:04:41,320 --> 00:04:44,870 Looks like Chicken will lose to Hiney and Flem by default. 73 00:04:45,160 --> 00:04:47,993 Not so fast announcer boy! 74 00:04:49,120 --> 00:04:50,269 COW? 75 00:04:51,160 --> 00:04:53,913 Replacing Earl... Cow! 76 00:04:54,000 --> 00:04:56,355 May I skate with you, Big Brother? 77 00:04:56,440 --> 00:05:00,354 Oh, Cow, I said a lot of mean things to yas, like bein' fat and all. 78 00:05:00,440 --> 00:05:03,512 But you're really a big fat life saver! 79 00:05:03,600 --> 00:05:04,600 Come on! 80 00:05:31,520 --> 00:05:34,319 Do you believe in miracles? 81 00:05:34,400 --> 00:05:38,359 A perfect ten! Cow and Chicken win! 82 00:05:38,440 --> 00:05:41,432 Hey! I deserve to win! 83 00:05:41,520 --> 00:05:44,831 If I hadn't clobbered that idiot Earl with a pipe, 84 00:05:44,920 --> 00:05:47,434 Cow wouldn't have skated! 85 00:05:47,520 --> 00:05:51,115 I feel so cheated! 86 00:05:52,080 --> 00:05:54,674 What is wrong with you people? 87 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 I don't want your food! 88 00:06:00,760 --> 00:06:03,070 Oh, Cow, we won! 89 00:06:05,760 --> 00:06:07,876 They're beautiful! 90 00:06:09,920 --> 00:06:13,038 Here, Earl. These are for you, too. 91 00:06:13,120 --> 00:06:16,078 Hey! Group hug! 92 00:06:17,520 --> 00:06:18,669 Wait a minute! 93 00:06:18,760 --> 00:06:23,470 Flem, Hiney? Get over here. 94 00:06:23,600 --> 00:06:24,874 Whom? 95 00:06:24,960 --> 00:06:26,234 Us? 96 00:06:30,080 --> 00:06:33,152 This is the happiest day of my life! 97 00:06:38,680 --> 00:06:40,910 You know, people are always asking me, 98 00:06:41,000 --> 00:06:44,277 "Hey, Red? How come you are so fetching?" 99 00:06:44,360 --> 00:06:45,236 What can I say? 100 00:06:45,320 --> 00:06:47,709 I'm slim-hipped and all muscle! 101 00:06:47,800 --> 00:06:51,270 And having an outtie belly button don't hurt, neither. 102 00:06:51,880 --> 00:06:53,678 End of Beauty Tip! 103 00:06:55,880 --> 00:06:58,269 You don't need pant for the victory dance, 104 00:06:58,360 --> 00:07:00,829 'cause Baboon's better than Weasel. 105 00:07:00,920 --> 00:07:03,799 LR. Baboon's a big star cartoon. 106 00:07:04,200 --> 00:07:05,873 I. M. Weasel! 107 00:07:10,400 --> 00:07:12,914 LR. Baboon reigns king of his mine, 108 00:07:13,000 --> 00:07:15,560 he's just a baboon with a wiggle behind. 109 00:07:15,640 --> 00:07:18,712 But round every comer he's likely to find... 110 00:07:18,800 --> 00:07:23,357 I. M. Weasel! 111 00:07:39,160 --> 00:07:43,950 |.R.'s ruined Weasel! Driving |.R. crazy again! 112 00:07:44,720 --> 00:07:47,951 Oh, do go on, Mr. Monkey. This is riveting! 113 00:07:48,040 --> 00:07:51,078 Oh, |.R. not sleeping at night. 114 00:07:51,160 --> 00:07:54,039 Weasel keeping |.R. awake. 115 00:07:56,520 --> 00:07:59,239 Such a racket he is keeping at night! 116 00:07:59,520 --> 00:08:02,160 He's so thoughtless! 117 00:08:02,280 --> 00:08:04,920 Oh, I'm terribly sorry, Mr. Baboon. 118 00:08:05,000 --> 00:08:07,435 I think I left my curling iron on. 119 00:08:07,560 --> 00:08:08,630 I'll be right back. 120 00:08:09,640 --> 00:08:12,314 Oh, I am terribly sorry, Mr. Ferret. 121 00:08:12,400 --> 00:08:14,835 But I had to drop my pants... off at the cleaners. 122 00:08:14,920 --> 00:08:16,035 You were saying? 123 00:08:16,120 --> 00:08:17,918 Baboon is so selfish. 124 00:08:18,000 --> 00:08:20,514 I donate my free time to Habitats for Carl's. 125 00:08:20,600 --> 00:08:21,237 And let me tell you, 126 00:08:21,320 --> 00:08:24,392 there are a lot of Carl's out there desperately in need of a habitat. 127 00:08:24,480 --> 00:08:27,438 We have plenty of room in our apartment, so I'm building one. 128 00:08:28,000 --> 00:08:29,479 For me? 129 00:08:29,560 --> 00:08:30,914 Yes, Carl. 130 00:08:31,880 --> 00:08:33,996 Oh, thank you! 131 00:08:35,200 --> 00:08:36,235 Were you talking to me? 132 00:08:36,320 --> 00:08:40,791 And another thing, that stupid baboon is always breaking my eggs. 133 00:08:42,560 --> 00:08:45,154 Do go on, Mr. Orangutan. 134 00:08:45,240 --> 00:08:48,198 Weasel keep buying defective eggs. 135 00:08:48,280 --> 00:08:53,832 It always secret dream of |.R. to being chicken farmer. 136 00:08:53,920 --> 00:08:57,231 Be for me, tiny baby chick... 137 00:08:57,320 --> 00:08:59,470 oh, the tiny chick? 138 00:09:00,120 --> 00:09:03,590 Weasel dash farmer dream of |.R., 139 00:09:03,680 --> 00:09:07,594 cause he only buying liquid chickies! 140 00:09:09,600 --> 00:09:14,071 You know, I left my pants in the dryer... too long. 141 00:09:14,160 --> 00:09:15,355 I'll be right back. 142 00:09:15,560 --> 00:09:18,473 So, I had to go and get some more eggs. 143 00:09:18,560 --> 00:09:21,473 I was planning to cook my special souffle that night. 144 00:09:21,560 --> 00:09:24,074 But, I can't stand leaving the apartment 145 00:09:24,160 --> 00:09:27,949 because I don't have any faith in Baboon taking down my messages correctly. 146 00:09:28,040 --> 00:09:28,836 Is that so? 147 00:09:28,920 --> 00:09:32,356 Say, do you ever dream in... German? 148 00:09:32,440 --> 00:09:33,191 What? 149 00:09:33,280 --> 00:09:34,315 You see, doctor, 150 00:09:34,400 --> 00:09:38,075 I'm afraid that my friends and colleagues think the monkey's an idiot. 151 00:09:38,400 --> 00:09:42,439 All Weasel friends treat |.R. like idiot. 152 00:09:42,520 --> 00:09:43,396 Hello? 153 00:09:43,480 --> 00:09:45,278 This is Admiral Bullets! 154 00:09:45,360 --> 00:09:50,309 Tell Weasel we need him in Washington to handle an emergency on Air Force One! 155 00:09:51,000 --> 00:09:52,354 Any messages? 156 00:09:53,080 --> 00:09:54,878 Admiral Bullets called. 157 00:09:54,960 --> 00:09:57,998 He say Weasel need to wash hair forcefully. 158 00:09:58,800 --> 00:10:01,519 I wonder if this is forceful enough? 159 00:10:03,320 --> 00:10:04,469 Hello? 160 00:10:04,560 --> 00:10:06,278 This is Admiral Bullets! 161 00:10:06,360 --> 00:10:08,829 Where is that weasel? 162 00:10:09,080 --> 00:10:12,994 He not coming to phone. He being in shower. 163 00:10:13,080 --> 00:10:15,833 Weasel telling me to telling you he not care about your condition. 164 00:10:16,120 --> 00:10:21,194 Weasel telling me to telling you he not care about your condition. 165 00:10:21,280 --> 00:10:22,280 Bye-bye. 166 00:10:22,360 --> 00:10:25,000 Oh, I am so interested! 167 00:10:25,080 --> 00:10:26,080 I'll be right back. 168 00:10:26,480 --> 00:10:29,154 I was trying to prepare for a blind date. 169 00:10:29,240 --> 00:10:30,958 I was cleaning the apartment. 170 00:10:31,360 --> 00:10:32,360 What the...? 171 00:10:32,640 --> 00:10:34,438 Weasel. 172 00:10:35,200 --> 00:10:37,430 Hey! What do you think you're doing? 173 00:10:37,520 --> 00:10:39,113 If girl are 'blind date, ' 174 00:10:39,200 --> 00:10:41,953 she not care what apartment looking like. 175 00:10:49,440 --> 00:10:51,750 You cute little thing! 176 00:10:51,840 --> 00:10:56,277 Let's just take a look at you; all furry and handsome! 177 00:10:57,600 --> 00:11:00,956 Hey'. LR. Baboon. 178 00:11:01,080 --> 00:11:03,549 Pleased to meeting me. 179 00:11:07,640 --> 00:11:10,234 You're kinda cute for a simian. 180 00:11:10,320 --> 00:11:14,393 And you're cute. And such manly fleas! 181 00:11:14,480 --> 00:11:17,040 She obviously liked me more. 182 00:11:19,400 --> 00:11:22,950 She obliviously liking |.R. more. 183 00:11:23,080 --> 00:11:24,309 That's my date! 184 00:11:29,160 --> 00:11:31,993 Weasel totally overreacting! 185 00:11:33,400 --> 00:11:36,153 I acted with complete and utter restraint. 186 00:11:38,840 --> 00:11:39,989 Stop it! 187 00:11:40,080 --> 00:11:42,390 You both need professional help! 188 00:11:42,480 --> 00:11:45,757 I recommend Dr. Sigmund Fraud. 189 00:11:45,840 --> 00:11:50,437 "Specializing in cohabitational disorders pertaining to Weasels and Baboons." 190 00:11:50,520 --> 00:11:51,590 She dropped this card. 191 00:11:51,680 --> 00:11:54,354 It's so specific, I had to come see you. 192 00:11:54,800 --> 00:11:58,430 You know, I forgot to play fetch with my dog this morning. 193 00:11:58,520 --> 00:11:59,635 I'll be right back. 194 00:11:59,720 --> 00:12:01,836 Now, where were we? 195 00:12:01,920 --> 00:12:03,354 We're all out of time! 196 00:12:03,440 --> 00:12:06,159 And we were so close to a breakthrough! 197 00:12:06,240 --> 00:12:07,355 See you next week. 198 00:12:07,440 --> 00:12:09,670 Please pay the receptionist. 199 00:12:10,840 --> 00:12:14,879 We were so close to a breakthrough! 200 00:12:14,960 --> 00:12:16,519 See you next week. 201 00:12:20,040 --> 00:12:21,189 What are you doing here? 202 00:12:21,280 --> 00:12:24,716 Why is Weasel being here, too, also? 203 00:12:25,120 --> 00:12:26,440 Yes? 204 00:12:26,520 --> 00:12:28,636 Hey! You're my blind date! 205 00:12:29,200 --> 00:12:30,759 She can see! 206 00:12:30,840 --> 00:12:33,116 I can't believe I'm so stupid! 207 00:12:33,200 --> 00:12:36,875 It's the oldest psychiatrist scam in the book! 208 00:12:37,040 --> 00:12:39,270 And I thought we had something! 209 00:12:39,560 --> 00:12:40,709 Hey? 210 00:12:40,800 --> 00:12:42,871 This is a phony diploma! 211 00:12:42,960 --> 00:12:47,511 You crossed out the "OTIC" in "Psychotic" and wrote in "IATRIST! 212 00:12:48,320 --> 00:12:52,553 You meaning pantless doctor are not psychiatrist! 213 00:12:52,680 --> 00:12:54,478 I'm afraid not, old friend. 214 00:12:54,560 --> 00:12:56,153 He's just pant-less. 215 00:12:56,240 --> 00:13:00,074 Well, it says I'm a "Fraud" right in my name. 216 00:13:00,160 --> 00:13:04,393 I may be a fraud, but so is my dad, Sigmund Fraud, Sr. 217 00:13:04,480 --> 00:13:06,357 In fact, we're all frauds! 218 00:13:06,440 --> 00:13:09,990 My whole family! 219 00:13:13,920 --> 00:13:15,240 There, there. 220 00:13:15,400 --> 00:13:16,993 Maybe we can help. 221 00:13:18,720 --> 00:13:22,270 Well, it all stalled when I was about ny-in. 222 00:13:22,360 --> 00:13:23,270 I was just a boy. 223 00:13:23,360 --> 00:13:27,718 I didn't know pants were required at school. 224 00:13:27,880 --> 00:13:29,598 Who would have guessed? 225 00:13:29,680 --> 00:13:30,590 You know, pal? 226 00:13:30,680 --> 00:13:34,992 He may be insane and a fraud, but he still needs our compassion. 227 00:13:35,080 --> 00:13:38,835 And then Grand-ma-ma wouldn't let me play on the swings. 228 00:13:38,920 --> 00:13:42,800 And those twins made me wear that dress! 229 00:13:44,120 --> 00:13:47,317 I could be wrong about that 'compassion' pan. 230 00:13:47,400 --> 00:13:50,392 Taffeta! On top of the prom dress! 231 00:13:52,200 --> 00:13:54,635 Do you know what that sounds like!