1 00:00:12,880 --> 00:00:14,439 Time for your bath, Chicken! 2 00:00:14,520 --> 00:00:16,431 Do you want me to start the hot water? 3 00:00:16,520 --> 00:00:18,158 I can do it! 4 00:00:19,240 --> 00:00:21,117 I am waiting! 5 00:00:21,400 --> 00:00:25,189 Do I have to? I'm just gonna get dirty tomorrow. 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,033 Oh, look! A spider! 7 00:00:30,080 --> 00:00:32,594 Don't let him kill me! 8 00:00:33,680 --> 00:00:35,956 You are one fast mom, Mom! 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,792 Hey, looks like the bath thing is out 10 00:00:37,880 --> 00:00:40,349 with that horrible spider runnin' around and all. 11 00:00:48,200 --> 00:00:50,999 And don't forget to wash behind your waddle. 12 00:00:53,480 --> 00:00:56,313 I ain't takin' no stupid bath. 13 00:00:56,560 --> 00:00:59,632 I am allergic to water. 14 00:01:02,080 --> 00:01:03,150 Chicken? 15 00:01:03,240 --> 00:01:07,518 If you do not take a bath, you are going to be in big trouble. 16 00:01:10,520 --> 00:01:15,037 You are not coming out of there, young man, until you take a bath. 17 00:01:16,600 --> 00:01:19,069 Fine with me. 18 00:01:21,360 --> 00:01:24,557 Oh, I hope you finish your bath soon, big brother, 19 00:01:24,640 --> 00:01:26,916 because I need to use the bathroom. 20 00:01:27,000 --> 00:01:28,229 A lot. 21 00:01:29,640 --> 00:01:32,075 Hurry it up, Chicken! 22 00:01:36,120 --> 00:01:37,474 Hey! 23 00:01:37,840 --> 00:01:40,116 Chicken? Hurry up and take that bath. 24 00:01:40,200 --> 00:01:42,032 I gotta get in there. 25 00:01:42,120 --> 00:01:43,713 No dice. 26 00:01:44,200 --> 00:01:46,840 Oh, Chicken? Are you done yet? 27 00:01:46,920 --> 00:01:50,879 I need to visit the reading room... to read. 28 00:01:50,960 --> 00:01:54,635 Me, too, Chicken. Can I, use the bathroom, too? 29 00:01:58,760 --> 00:02:01,912 Come on, son. I gotta core the apple. 30 00:02:03,800 --> 00:02:05,996 I have to launch the raft. 31 00:02:07,160 --> 00:02:10,869 Come on, Chicken. I have to break up the chimney. 32 00:02:12,320 --> 00:02:15,472 I need to stir the beans, big brother. 33 00:02:15,560 --> 00:02:18,279 Will you be much longer? 34 00:02:20,720 --> 00:02:23,314 I ain't takin' no bath! 35 00:02:23,800 --> 00:02:27,395 Come on! I gotta... feed the ducks. 36 00:02:27,640 --> 00:02:29,711 Why don't you just get it over with, Chicken? 37 00:02:29,800 --> 00:02:33,156 I need to wax the board. 38 00:02:33,920 --> 00:02:39,074 Hey! The bathroom is closed for the duration. 39 00:02:44,320 --> 00:02:45,355 Chicken? 40 00:02:45,440 --> 00:02:49,149 For or yin' out loud! I gotta jump the gun! 41 00:02:50,640 --> 00:02:53,598 I can't hold it any longer! 42 00:02:54,080 --> 00:02:55,878 Could you please hurry, honey? 43 00:02:59,800 --> 00:03:03,395 I gotta peel the onion! 44 00:03:03,480 --> 00:03:07,269 How rude! Not while I am in the tub, bub. 45 00:03:07,360 --> 00:03:10,955 Hurry up, Chicken! I've got to wash the window. 46 00:03:12,520 --> 00:03:14,352 I've gotta make peace with the Germans! 47 00:03:17,440 --> 00:03:20,398 Gotta run for Congress here! 48 00:03:23,360 --> 00:03:27,069 Come on, Chicken! Take a bath already! 49 00:03:30,360 --> 00:03:34,831 Chicken! It's time to flip the pickles! 50 00:03:38,200 --> 00:03:39,554 Come on, Chicken! 51 00:03:39,720 --> 00:03:43,190 I gotta resolve a family crisis! 52 00:03:43,280 --> 00:03:47,239 I simply must pull the ripcord! 53 00:03:48,560 --> 00:03:52,599 |...must... wash... the window! 54 00:03:52,680 --> 00:03:55,991 I gotta spoon the balls. 55 00:03:57,680 --> 00:04:01,150 Let me let the puppies run! Please? 56 00:04:02,320 --> 00:04:06,951 Gotta shake hands... with the President. 57 00:04:08,240 --> 00:04:10,277 Gotta press the issue! 58 00:04:10,560 --> 00:04:14,155 Chicken, I need to let the cat out! 59 00:04:17,280 --> 00:04:19,840 It's time to drive the governor home. 60 00:04:20,200 --> 00:04:24,592 |...need... to... stuff... the... oh... olives! 61 00:04:24,680 --> 00:04:27,399 Have to shuck the corn. 62 00:04:29,520 --> 00:04:32,399 It is time to burp the baby! 63 00:04:32,520 --> 00:04:35,114 May I please hammer out the facts? 64 00:04:35,200 --> 00:04:39,433 I got to strike my fancy! 65 00:04:40,840 --> 00:04:43,639 La! Some carpet, pot favor'.! 66 00:04:46,000 --> 00:04:48,992 Gotta talk to the boss! 67 00:04:55,080 --> 00:04:57,117 That is it, Chicken! 68 00:04:58,640 --> 00:05:00,995 Okay, men, I've got a plan. 69 00:05:06,880 --> 00:05:09,599 Ready or not, Chicken! 70 00:05:11,960 --> 00:05:14,349 Son, if you don't take a bath... 71 00:05:15,800 --> 00:05:17,677 then we'll give you one! 72 00:05:33,360 --> 00:05:34,634 Geez! 73 00:05:42,120 --> 00:05:45,238 I ain't never gonna take no bath! 74 00:05:45,520 --> 00:05:49,229 Great balls of fire! Hurry! 75 00:05:49,320 --> 00:05:53,040 I will... No bath! Win, win, win! 76 00:05:55,520 --> 00:05:57,397 Code red! 77 00:06:15,880 --> 00:06:17,154 This just in. 78 00:06:17,240 --> 00:06:20,471 Family of four disappears in freak milk accident. 79 00:06:21,400 --> 00:06:23,471 Cow and Chicken Show canceled! 80 00:06:23,560 --> 00:06:24,959 Not really, gee. 81 00:06:27,040 --> 00:06:30,954 In a related story, fat Red Guy lookin' for work! 82 00:06:35,280 --> 00:06:38,875 Let's race! Last one to New York is a panty hose! 83 00:06:46,720 --> 00:06:48,472 Why didn't you run? 84 00:06:48,560 --> 00:06:51,996 What are ya, stupid? We only got fifteen seconds. 85 00:06:54,280 --> 00:06:56,794 You don't need pant for the victory dance, 86 00:06:56,880 --> 00:06:59,315 'cause Batman's better than Weasel. 87 00:06:59,400 --> 00:07:02,358 LR. Baboon's a big star cartoon. 88 00:07:02,720 --> 00:07:04,199 I. M. Weasel! 89 00:07:08,840 --> 00:07:11,514 LR. Baboon reigns king of his mine, 90 00:07:11,600 --> 00:07:14,069 he's just a baboon with a wiggle behind. 91 00:07:14,160 --> 00:07:17,039 But round every corner he's likely to find... 92 00:07:17,120 --> 00:07:19,674 I. M. Weasel! 93 00:07:20,080 --> 00:07:21,832 I. M. Weasel! 94 00:07:36,600 --> 00:07:39,160 Hi. The sea is roughily. 95 00:07:39,240 --> 00:07:41,629 It being dangerous for heck long time. 96 00:07:41,720 --> 00:07:42,949 Maybe two years. 97 00:07:43,040 --> 00:07:45,919 Many stupid captains make idiot mistakes, 98 00:07:46,000 --> 00:07:48,037 'cause they is idiots. 99 00:07:48,560 --> 00:07:52,918 But this not happen to I, 'cause |.R. smart. 100 00:07:53,000 --> 00:07:57,597 Welcome to the maiden voyage of 8.8. Flaming Weenie! 101 00:07:57,680 --> 00:07:59,751 And the captain are that's brave, 102 00:07:59,840 --> 00:08:03,913 handsome, intelligent, |.R. Baboon! 103 00:08:04,000 --> 00:08:06,560 LR. On maiden voyage. 104 00:08:09,440 --> 00:08:12,990 LR. Captain of ship! LR. Captain of ship! 105 00:08:13,080 --> 00:08:17,358 I... captain baboon! 106 00:08:20,200 --> 00:08:22,077 Who is you? 107 00:08:22,160 --> 00:08:24,310 I, Captain Baboon, am the ship's inspector. 108 00:08:24,400 --> 00:08:26,960 And this ship is not suitable for ocean travel. 109 00:08:27,040 --> 00:08:29,111 What you talking 'bout, Weasel? 110 00:08:29,200 --> 00:08:31,953 This ship solid as pie! 111 00:08:34,680 --> 00:08:35,680 I'm sorry, Captain, 112 00:08:35,760 --> 00:08:38,718 but the only place this ship is heading is to the scrap pile. 113 00:08:38,800 --> 00:08:39,949 Pile this! 114 00:08:40,040 --> 00:08:42,509 |.R. Captain of |.R.'s ship, 115 00:08:42,600 --> 00:08:48,039 and |.R. going to captain-ing this ship off to sea, stupid Weasel! 116 00:08:48,120 --> 00:08:51,238 Full steaming ahead! 117 00:09:07,600 --> 00:09:08,920 Fresh. 118 00:09:10,600 --> 00:09:13,353 Captain Baboon, I here by place you under arrest. 119 00:09:13,440 --> 00:09:16,193 And your first mate shall be placed in charge. 120 00:09:16,560 --> 00:09:20,190 That no good! He busy doing important job. 121 00:09:20,800 --> 00:09:21,800 Where is he? 122 00:09:21,840 --> 00:09:24,958 He down below waxing the dingy! 123 00:09:25,120 --> 00:09:27,157 Pa first mate, red! I fee! All tingly! 124 00:09:27,240 --> 00:09:29,675 Pa first mate, red! Just waxin' the dingy! 125 00:09:29,880 --> 00:09:32,838 You get this tub turned around while I go find him. 126 00:09:35,160 --> 00:09:36,992 Excuse me, my good man. 127 00:09:38,160 --> 00:09:40,913 Hello! It's me, the First Mate! 128 00:09:43,120 --> 00:09:44,474 Can you be helped? 129 00:09:44,560 --> 00:09:46,836 Do you know you are out of uniform? 130 00:09:47,000 --> 00:09:49,150 And your point is? 131 00:09:49,520 --> 00:09:50,520 Well, I... 132 00:09:50,760 --> 00:09:51,989 Never mind. 133 00:09:54,320 --> 00:09:57,233 Just look at this manure barge masquerading as a ship. 134 00:09:57,320 --> 00:09:59,516 Girders held together with chewing gum and duct tape. 135 00:09:59,600 --> 00:10:01,511 Decks sealed with ear wax? 136 00:10:01,600 --> 00:10:02,954 Pants-less First Mate! 137 00:10:03,360 --> 00:10:06,557 Thousand of gallons of water spilling through a hole in the bulkhead? 138 00:10:06,640 --> 00:10:08,358 What a disgrace. 139 00:10:08,440 --> 00:10:11,239 Great dancin' grandma! We're gonna sink! 140 00:10:11,320 --> 00:10:13,072 I must bail us out! 141 00:10:13,520 --> 00:10:14,919 'Cause I am Weasel. 142 00:10:27,600 --> 00:10:29,591 Hey! What going on, Weasel? 143 00:10:29,680 --> 00:10:31,159 The ship is filling with water! 144 00:10:31,240 --> 00:10:32,696 Don't just stand there! Do something! 145 00:10:32,720 --> 00:10:36,190 I.R. consulting "Book Of Things To Do When Ship Filling With Water." 146 00:10:39,880 --> 00:10:43,396 Lighten load? That easy. 147 00:10:43,480 --> 00:10:45,790 |.R. lighten load. 148 00:10:45,880 --> 00:10:48,633 Now this not maiden voyage. 149 00:10:48,880 --> 00:10:52,271 Bye-bye, maidens! 150 00:10:52,360 --> 00:10:54,874 Well, that taking care of that. 151 00:10:58,280 --> 00:11:01,318 Oh, Mr. Weasel Man, what be matter? 152 00:11:01,840 --> 00:11:04,480 Here, having glass of water. 153 00:11:05,000 --> 00:11:06,149 Better? 154 00:11:10,960 --> 00:11:12,394 What that light mean? 155 00:11:12,480 --> 00:11:14,517 It means there's an object in our cruise path. 156 00:11:14,600 --> 00:11:17,638 I suggest you call your lookout to get a visual reading. 157 00:11:17,720 --> 00:11:19,552 'Kav-yo' Hello! 158 00:11:19,880 --> 00:11:22,872 Hey Mr. Lookout man! 159 00:11:22,960 --> 00:11:24,792 Hey, hey, yoo-hoo... 160 00:11:26,400 --> 00:11:30,712 Hey, hey, yoo-hoo, I'll be a lookout guy for you. 161 00:11:30,800 --> 00:11:34,794 Johnny! There being something ahead of ship! 162 00:11:41,240 --> 00:11:43,470 Shiver me timber! 163 00:11:43,560 --> 00:11:44,595 What? What? 164 00:11:44,680 --> 00:11:46,159 A iceberg! 165 00:11:46,240 --> 00:11:49,278 Oh, grandma! A iceberg! 166 00:11:49,360 --> 00:11:50,509 We're gonna hit a grandma? 167 00:11:50,600 --> 00:11:52,432 No, you silly man! 168 00:11:52,520 --> 00:11:55,990 An iceberg on the port bow! 169 00:11:56,080 --> 00:11:57,832 - Iceberg? - Iceberg. 170 00:12:01,280 --> 00:12:03,351 Yeah! 171 00:12:03,440 --> 00:12:04,839 Don't just stand there laughing! 172 00:12:04,920 --> 00:12:06,513 Take some evasive measures! 173 00:12:06,600 --> 00:12:10,798 Yeah. Idiot Weasel. That's being no iceberg. 174 00:12:10,880 --> 00:12:13,440 That only ice cube. 175 00:12:25,400 --> 00:12:27,357 Great horny toad! What was that? 176 00:12:27,440 --> 00:12:30,273 It seems we've lost the entire side of our ship! 177 00:12:30,640 --> 00:12:32,631 Is that good thing or bad thing? 178 00:12:32,720 --> 00:12:34,154 That would be a bad thing, Baboon. 179 00:12:34,240 --> 00:12:36,675 Abandoning ship! Abandoning ship! 180 00:12:36,760 --> 00:12:39,070 Women and baboons first! 181 00:12:39,720 --> 00:12:42,599 Then TV's! Household appliances! 182 00:12:42,680 --> 00:12:44,478 Then maybe Weasels. 183 00:12:48,240 --> 00:12:49,435 Correct me if I'm wrong, 184 00:12:49,520 --> 00:12:51,720 but isn't the Captain supposed to go down with the ship? 185 00:12:51,800 --> 00:12:54,440 No, no, no, no, no. That just old wife's tale. 186 00:12:54,520 --> 00:12:56,796 Lookie here, rule eleven. 187 00:12:59,240 --> 00:13:01,390 Hasta banana! 188 00:13:03,640 --> 00:13:05,358 Well, don't want to break the rules. 189 00:13:05,440 --> 00:13:06,874 So long, folks. 190 00:13:12,080 --> 00:13:13,957 Yoo-hoo! Sailor! 191 00:13:15,680 --> 00:13:17,318 You poor wet squirrel! 192 00:13:17,400 --> 00:13:19,357 Here, climb up onto the dingy. 193 00:13:19,440 --> 00:13:21,829 Oh, thank you. I thought I was a goner. 194 00:13:21,920 --> 00:13:23,991 No, it's your lucky day, baby! 195 00:13:26,280 --> 00:13:30,114 Stupid Weasel! |.R. too smart for him! 196 00:13:30,200 --> 00:13:31,873 Wait a minute! Hold everything! 197 00:13:31,960 --> 00:13:34,110 What kind of bedtime story was that? 198 00:13:34,200 --> 00:13:35,200 This is my cartoon! 199 00:13:35,240 --> 00:13:39,120 How come Baboon gets all the glory, while I end up riding in a dingy? 200 00:13:39,200 --> 00:13:42,318 Well, I certainly enjoyed the story. 201 00:13:42,400 --> 00:13:43,231 Baboon? 202 00:13:43,320 --> 00:13:44,355 Did you like the ending? 203 00:13:44,440 --> 00:13:48,559 Oh, yes! |.R. liking that ending very much. 204 00:13:48,640 --> 00:13:51,234 Oh, well that settles it then. 205 00:13:51,320 --> 00:13:52,116 Goodnight! 206 00:13:52,200 --> 00:13:55,909 This is the last time I hire him to be our baby-sitter!