1 00:00:11,440 --> 00:00:14,478 Chicken? You're eleven now. 2 00:00:14,560 --> 00:00:19,350 Mama and I decided long ago that every other male child in our family 3 00:00:19,440 --> 00:00:22,353 should learn to operate the food catapult. 4 00:00:22,440 --> 00:00:23,714 That's right, dear! 5 00:00:23,800 --> 00:00:25,950 So, you wouldn't starve in case we were... 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,040 Gone? 7 00:00:27,080 --> 00:00:29,390 - On vacation! - On vacation! 8 00:00:31,440 --> 00:00:33,192 Let her rip, son! 9 00:00:33,280 --> 00:00:36,272 All right, Mr. Pork Butt. Up you go. 10 00:00:36,400 --> 00:00:38,914 Up to the catapult. 11 00:00:39,040 --> 00:00:43,432 Oh, big brother! Oh, I am so proud of you! 12 00:00:48,080 --> 00:00:50,071 Come on! Come on! 13 00:00:51,040 --> 00:00:52,235 Yeah! 14 00:00:52,720 --> 00:00:55,360 Startin' to feel proud here. 15 00:00:56,120 --> 00:00:59,397 Oh, Dad! Not in front of the children. 16 00:01:02,560 --> 00:01:03,311 Pardon. 17 00:01:03,400 --> 00:01:06,472 I will have another pork butt, senor! 18 00:01:06,560 --> 00:01:09,757 Okay! Pork hiney for the Cow! 19 00:01:09,840 --> 00:01:11,399 Eat this! 20 00:01:19,200 --> 00:01:22,192 Oh, please, may Cow shut her pie hole! 21 00:01:32,120 --> 00:01:36,273 Oh, wow! Oh, that was great, Chicken! 22 00:01:36,360 --> 00:01:37,395 Chicken? 23 00:01:39,320 --> 00:01:41,072 Cow swallowed Chicken. 24 00:01:41,160 --> 00:01:43,151 Well, what are we gonna do, Mama? 25 00:01:43,240 --> 00:01:46,870 We had better get Cow to Doctor Bottoms, the kids' pediatrician. 26 00:01:46,960 --> 00:01:48,155 And fast! 27 00:01:53,400 --> 00:01:55,710 Hey! Where the heck am I? 28 00:01:55,800 --> 00:01:57,074 Weenie? 29 00:01:57,160 --> 00:01:58,275 Milk? 30 00:01:58,360 --> 00:01:59,759 Cookies? 31 00:01:59,840 --> 00:02:05,279 Oh, geez! I must be in Cow's stomach! 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,429 I gotta try and get out of here. 33 00:02:10,200 --> 00:02:12,032 Convenient. 34 00:02:12,120 --> 00:02:15,238 I don't know where I'm going, but here I go! 35 00:02:16,800 --> 00:02:17,835 Weird. 36 00:02:19,440 --> 00:02:22,831 Stomach-acid burn! 37 00:02:31,080 --> 00:02:34,550 Great! Cow Enzyme Guys. 38 00:02:39,880 --> 00:02:45,114 Hey, boy! You got a real purty beak! 39 00:02:47,880 --> 00:02:50,520 You paddle good, boy! 40 00:02:50,680 --> 00:02:53,911 You had better paddle real good! 41 00:02:56,160 --> 00:02:58,071 Waterfall! 42 00:03:01,720 --> 00:03:03,552 This looks complicated! 43 00:03:03,640 --> 00:03:05,756 We've got to act quickly! 44 00:03:08,440 --> 00:03:09,874 I know. 45 00:03:10,520 --> 00:03:13,876 We'll need the paper gown with no back. 46 00:03:13,960 --> 00:03:15,997 There! That's better. 47 00:03:16,080 --> 00:03:18,117 Now, for a few tests! 48 00:03:26,400 --> 00:03:28,073 Milk sample! 49 00:03:28,160 --> 00:03:31,118 Doctor Bottoms? What's that for? 50 00:03:31,200 --> 00:03:35,273 Well, I'm thirsty and your daughter's a cow. 51 00:03:35,360 --> 00:03:37,271 Do the math! 52 00:03:38,080 --> 00:03:41,311 My little sister Cow is fatter than I thought. 53 00:03:41,400 --> 00:03:44,119 This stomach is huge! 54 00:03:47,080 --> 00:03:49,390 Whirlpool! 55 00:03:49,480 --> 00:03:52,632 I'm feelin' a little flush! 56 00:03:52,880 --> 00:03:56,316 Oh, my! Your son is in grave danger! 57 00:03:56,400 --> 00:03:59,199 You mean he's not in Cow? 58 00:04:00,280 --> 00:04:03,113 These are a cow's four stomachs. 59 00:04:03,200 --> 00:04:06,875 Your son could be digested by a bunch of enzymes. 60 00:04:06,960 --> 00:04:08,871 |s... that a bad thing? 61 00:04:08,960 --> 00:04:10,519 I see you're a simpleton. 62 00:04:10,600 --> 00:04:13,399 Things don't look good, Mom and Dad! 63 00:04:22,160 --> 00:04:28,315 Gee, thanks! You enzymes seem really nice. 64 00:04:29,520 --> 00:04:33,434 If the enzymes get your son into the fourth stomach, 65 00:04:33,520 --> 00:04:35,397 he's doomed! 66 00:04:36,240 --> 00:04:38,629 Why? Why? 67 00:04:39,400 --> 00:04:42,677 She wants to know why. Why? 68 00:04:42,760 --> 00:04:44,433 Say, good-lookin', 69 00:04:44,520 --> 00:04:48,275 a bunch of us enzyme girls was going to the fourth stomach. 70 00:04:48,360 --> 00:04:50,078 You want to come? 71 00:04:50,160 --> 00:04:52,754 Ladies, I is there. 72 00:04:53,160 --> 00:04:54,434 He's not out of the woods yet. 73 00:04:54,520 --> 00:04:57,956 But using this state-of-the-art miniature medical camera, 74 00:04:58,040 --> 00:05:01,510 we might get an idea of what we can do! 75 00:05:04,440 --> 00:05:06,556 Your son is headed for the fourth stomach, 76 00:05:06,640 --> 00:05:09,473 with enzymes of questionable morals! 77 00:05:09,560 --> 00:05:11,437 I'm going in! 78 00:05:13,320 --> 00:05:15,880 Chicken! Don't go in! 79 00:05:15,960 --> 00:05:18,952 Those guys... ain't girls! 80 00:05:19,040 --> 00:05:22,032 Oh, come with me if you want to live! 81 00:05:22,120 --> 00:05:26,000 Quick! Grab my hand! 82 00:05:26,080 --> 00:05:27,639 No! 83 00:05:27,720 --> 00:05:29,677 Grab my hand! 84 00:05:29,840 --> 00:05:33,117 You're coming with us, Chicken! 85 00:05:37,040 --> 00:05:40,192 We ain't gonna make it, Doctor Bottoms! 86 00:05:43,800 --> 00:05:46,030 Chicken, I can't make it! 87 00:05:46,120 --> 00:05:48,236 I've cracked my gluteus maximus! 88 00:05:48,320 --> 00:05:50,550 You're in the prime of your life! 89 00:05:50,640 --> 00:05:54,270 Go on without me! 90 00:06:01,320 --> 00:06:03,755 Chicken! You're all right! 91 00:06:03,840 --> 00:06:05,592 Oh, big brother! 92 00:06:05,680 --> 00:06:08,672 I thought I would never see you again! 93 00:06:08,840 --> 00:06:11,912 Yeah! But the Pantsless Doctor! 94 00:06:12,000 --> 00:06:14,958 Poor guy. He didn't make it. 95 00:06:15,040 --> 00:06:17,350 Well, you know what that means? 96 00:06:17,440 --> 00:06:20,876 Yup! We'll have to find ourselves a new pediatrician! 97 00:06:26,960 --> 00:06:28,189 Boogie! 98 00:06:34,640 --> 00:06:37,075 Hey, geez, Cow! You gotta get out of my tree fort! 99 00:06:37,160 --> 00:06:37,797 You're gonna break it! 100 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 Why? 101 00:06:38,960 --> 00:06:40,314 One, it's for men only. 102 00:06:40,400 --> 00:06:42,835 And B, you're a six-hundred-pound girl! 103 00:06:45,600 --> 00:06:48,319 This is the happiest day of my life! 104 00:06:50,200 --> 00:06:53,192 This is the flattest day of my life. 105 00:06:56,480 --> 00:06:59,040 You don't need pants for the victory dance, 106 00:06:59,120 --> 00:07:01,555 'cause Baboon's better than Weasel. 107 00:07:01,640 --> 00:07:04,678 I.R. Baboon's a big star of cartoon. 108 00:07:04,880 --> 00:07:06,598 I. M. Weasel! 109 00:07:10,920 --> 00:07:13,673 I.R. Baboon reigns king in his mind, 110 00:07:13,760 --> 00:07:16,229 he's just baboon with a wiggle behind. 111 00:07:16,320 --> 00:07:19,358 But round every comer he's likely to find... 112 00:07:19,440 --> 00:07:24,077 I. M. Weasel! 113 00:07:35,880 --> 00:07:39,396 Join us now for another chapter of "Uncle Breezybum's Storybook Corner", 114 00:07:39,480 --> 00:07:41,471 starring me, Uncle Breezybum! 115 00:07:41,560 --> 00:07:43,696 Men, the fictitious story you are about to hear is true... 116 00:07:43,720 --> 00:07:46,712 Only my name has been changed to protect the innocent! Me! 117 00:07:47,280 --> 00:07:48,793 Just listen. 118 00:07:48,880 --> 00:07:50,439 That was the leather chair. 119 00:07:50,520 --> 00:07:52,716 All right, it wasn't! Where were we? 120 00:07:52,800 --> 00:07:55,679 "Once upon a time in a land that was old and stinky..." 121 00:07:55,760 --> 00:07:57,751 lived a stinky old red-butt baboon... 122 00:07:57,840 --> 00:07:59,353 named |.R. Baboon. 123 00:07:59,440 --> 00:08:02,717 But our story's about the, kitchen. Yes! 124 00:08:02,800 --> 00:08:04,950 Over by the, sink! 125 00:08:05,040 --> 00:08:08,271 Well, the story is about the, sponge! 126 00:08:08,360 --> 00:08:11,273 Hey, Dad, give me five bucks and your car keys, man! 127 00:08:11,360 --> 00:08:13,556 No, not this kind of a sponge! 128 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Sponge, Sponge! 129 00:08:14,680 --> 00:08:16,398 Way down deep, deep, deep! 130 00:08:16,480 --> 00:08:17,550 Deep inside the sponge 131 00:08:17,640 --> 00:08:21,952 was an enchanted fairyland with a swarm of baboon pixie faeries. 132 00:08:22,040 --> 00:08:23,838 And they frolic around. 133 00:08:24,240 --> 00:08:25,878 And sing loudly. 134 00:08:25,960 --> 00:08:27,376 Gland, Gland, Gland wend the trolley. 135 00:08:27,400 --> 00:08:29,277 Yo-ho! Yo-ho! 136 00:08:29,360 --> 00:08:32,955 And their leader was a tiny pixie faerie, Weasel. 137 00:08:33,040 --> 00:08:35,156 A voluptuous pixie faerie Weasel. 138 00:08:35,240 --> 00:08:36,753 Hey, wait a minute! 139 00:08:36,840 --> 00:08:39,559 Just joking. A manly Weasel. 140 00:08:39,640 --> 00:08:42,176 Citizens of Sponge, it is time for another presidential election. 141 00:08:42,200 --> 00:08:44,077 And I'd be honored if you would again choose me 142 00:08:44,160 --> 00:08:44,991 as your beloved leader. 143 00:08:45,080 --> 00:08:46,718 Yeah, Weasel our beloved! 144 00:08:47,200 --> 00:08:50,079 If I am re-elected, I promise you more wetness than ever before! 145 00:08:50,160 --> 00:08:52,800 We are wanting wetness! Wetness! Weasel! Weasel! 146 00:08:52,880 --> 00:08:55,633 Phooey on wetness! LR. Sick of being wet all time. 147 00:08:55,720 --> 00:08:58,280 LR. Turning into cocoon. Lookie! 148 00:08:58,480 --> 00:08:59,754 We are hating wetness! 149 00:08:59,840 --> 00:09:01,478 Well, then I'll make it dry! 150 00:09:01,560 --> 00:09:02,231 Okay! 151 00:09:02,320 --> 00:09:04,152 Hey, why are Weasel president? 152 00:09:04,240 --> 00:09:05,560 Should be LR. As president! 153 00:09:05,640 --> 00:09:05,959 No! 154 00:09:06,040 --> 00:09:07,951 LR. Baboon and I vote for me president. 155 00:09:08,040 --> 00:09:09,678 Oh, yeah? Who you think you are? 156 00:09:09,760 --> 00:09:11,512 LR. President! Not you! 157 00:09:11,600 --> 00:09:12,032 Nah! 158 00:09:12,120 --> 00:09:14,839 Now, now, simmer down, fellas. You can't all be president. 159 00:09:14,920 --> 00:09:15,920 That would be anarchy. 160 00:09:15,960 --> 00:09:17,871 Besides, the election isn't until next month. 161 00:09:17,960 --> 00:09:19,776 That means I'm still president for four more weeks. 162 00:09:19,800 --> 00:09:25,512 And so it was then that the pixie baboons decided to impeach President Weasel! 163 00:09:25,600 --> 00:09:26,795 Hey! What impeach? 164 00:09:26,880 --> 00:09:28,393 Yo! Him say peach Weasel! 165 00:09:28,480 --> 00:09:31,074 Yeah! Peach Weasel! Peach Weasel! 166 00:09:31,160 --> 00:09:32,480 Well, the majority have spoken. 167 00:09:32,560 --> 00:09:35,632 I here by concede to my worthy opponents LR. Baboon... 168 00:09:36,560 --> 00:09:40,269 Well, it looked like old ex-President Weasel was about to get the boot. 169 00:09:42,200 --> 00:09:43,759 The shrimp y citizens of Sponge 170 00:09:43,840 --> 00:09:46,036 were overjoyed to be rid of President Weasel. 171 00:09:46,120 --> 00:09:48,350 LR. President, not you! Na-na-na-na-na-na! 172 00:09:48,600 --> 00:09:51,991 Then the tiny Pixie Faerie Baboons left their Sponge 173 00:09:52,080 --> 00:09:54,640 and infested regular |.R. Baboon's pathetic trailer, 174 00:09:54,720 --> 00:09:57,599 and made a beeline for regular Baboon's... 175 00:09:57,680 --> 00:09:58,556 finger! 176 00:09:58,640 --> 00:10:01,000 Notice how I didn't say what you thought I was going to say. 177 00:10:01,120 --> 00:10:02,633 This is a family show. 178 00:10:02,720 --> 00:10:06,236 Meanwhile, back to big baboon's... finger. 179 00:10:08,000 --> 00:10:12,676 Hey! Who are coming into |.R.'s house and chewing on... 180 00:10:12,760 --> 00:10:13,875 finger? 181 00:10:14,160 --> 00:10:16,310 LR. Presidents. And we are you bosses now! 182 00:10:16,400 --> 00:10:17,151 Got it, you? 183 00:10:17,240 --> 00:10:20,278 LR. So scared of insects baboons. 184 00:10:22,520 --> 00:10:23,396 Yes! 185 00:10:23,480 --> 00:10:26,074 It seemed that the pixies had finally figured out 186 00:10:26,160 --> 00:10:27,992 how to all be president at once. 187 00:10:28,080 --> 00:10:30,037 All they needed was somebody to buzz around. 188 00:10:30,120 --> 00:10:33,078 Hey, laundry boy! Tiny baboons pretty dusty here! Go! 189 00:10:33,160 --> 00:10:35,834 All right, already! Holding your thoraxes. 190 00:10:35,920 --> 00:10:38,799 But LR. Was determined to get even. 191 00:10:38,880 --> 00:10:42,794 Soon LR. Fixing pixies' little red... wagons. 192 00:10:43,960 --> 00:10:45,553 Little pixie faerie strip. 193 00:10:48,360 --> 00:10:50,158 Little pixie faerie bug bomb. 194 00:10:55,960 --> 00:10:57,712 Hey! Who sliced the Limburger? 195 00:11:02,000 --> 00:11:05,436 LR. Guessing they should wrap up I.R.'s faerie problem. 196 00:11:06,720 --> 00:11:10,395 Well, it appears that LR. Did have things wrapped up after all. 197 00:11:10,480 --> 00:11:13,552 He was all tied up in magical golden pixie floss. 198 00:11:13,640 --> 00:11:14,960 Meanwhile... 199 00:11:15,600 --> 00:11:18,080 I hate to think what will happen to them without my leadership. 200 00:11:18,160 --> 00:11:20,456 But the little weasel's luck was about to make a big turn... 201 00:11:20,480 --> 00:11:21,595 for the worse! 202 00:11:21,880 --> 00:11:23,314 Oh, baby! 203 00:11:25,480 --> 00:11:27,835 I've hit a tiny pixie faerie weasel! 204 00:11:27,920 --> 00:11:31,834 Don't worry little fella, for I.M. Weasel. 205 00:11:33,880 --> 00:11:36,751 There now... You're gonna be just fine. 206 00:11:36,840 --> 00:11:38,035 Please, help. 207 00:11:38,120 --> 00:11:39,269 Yes? Yes? 208 00:11:39,360 --> 00:11:42,034 Must help... pixie baboons. 209 00:11:42,240 --> 00:11:44,072 They are stupid and know not what they do. 210 00:11:44,160 --> 00:11:45,958 Save them from themselves. 211 00:11:46,480 --> 00:11:47,480 Promise? 212 00:11:47,560 --> 00:11:49,039 I promise! 213 00:11:49,640 --> 00:11:51,870 Then the tiny weasel faerie gave up the ghost 214 00:11:51,960 --> 00:11:54,520 with one last blast of magic fairy dust, 215 00:11:54,600 --> 00:11:58,594 transforming Weasel into a... pixie faerie weasel! 216 00:11:58,680 --> 00:12:00,637 Now that I'm a faerie, I must leave you. 217 00:12:00,720 --> 00:12:04,600 Yes, Mr. Weasel had been bestowed with magical faerie powers. 218 00:12:04,680 --> 00:12:07,638 But with these powers came an awesome responsibility. 219 00:12:07,720 --> 00:12:10,075 Save them from themselves... Promise me? 220 00:12:10,160 --> 00:12:11,480 A promise is a promise. 221 00:12:11,560 --> 00:12:13,471 For |.M. Weasel! 222 00:12:13,560 --> 00:12:16,632 Well, Weasel searched high and low and finally spotted I.R.'s trailer. 223 00:12:17,840 --> 00:12:19,353 Egad! 224 00:12:19,720 --> 00:12:20,720 Baboon cocoon! 225 00:12:20,800 --> 00:12:22,632 |.R., old man, who did this to you? 226 00:12:22,720 --> 00:12:24,518 Pixies did it! 227 00:12:24,600 --> 00:12:25,795 Hey, fellas, look! 228 00:12:25,960 --> 00:12:27,109 It's Ex-President Weasel. 229 00:12:27,200 --> 00:12:29,032 And he are trying to take over again! 230 00:12:30,440 --> 00:12:33,398 That old Weasel had to do some fast thinking. 231 00:12:33,480 --> 00:12:35,710 Stop! I'm not here to take over. 232 00:12:35,960 --> 00:12:38,270 I just wanted to know if I could have this old sponge. 233 00:12:38,360 --> 00:12:39,776 Okay, go ahead. Take old stinky sponge. 234 00:12:39,800 --> 00:12:41,234 LR. Presidents not care. 235 00:12:41,320 --> 00:12:45,109 Now I can move it to Florida and sell it on the old sponge real estate market. 236 00:12:45,200 --> 00:12:46,918 I'll make millions. 237 00:12:47,000 --> 00:12:47,592 Millions? 238 00:12:47,680 --> 00:12:50,399 Hey! Weasel trying to steal place where |.R.'s live! 239 00:12:59,520 --> 00:13:00,840 And the faerie postal worker flew 240 00:13:00,880 --> 00:13:03,030 with his precious cargo of tiny baboons to Florida. 241 00:13:03,120 --> 00:13:05,416 Then the handsome Weasel flew to rescue the trapped Baboon, 242 00:13:05,440 --> 00:13:06,111 but he was too late. 243 00:13:06,200 --> 00:13:08,157 The cocoon was now a chrysalis. 244 00:13:08,240 --> 00:13:09,594 Dang! I'm too late. 245 00:13:09,680 --> 00:13:11,696 But suddenly the chrysalis began to shiver and crack. 246 00:13:11,720 --> 00:13:12,816 And to the Weasel's surprise, 247 00:13:12,840 --> 00:13:16,071 the Baboon had transformed into a faerie princess baboon butterfly 248 00:13:16,160 --> 00:13:20,040 with a big purple strap-on Dynel wig! 249 00:13:20,120 --> 00:13:21,474 Hey! What gives? 250 00:13:21,560 --> 00:13:24,791 And the faerie prince weasel flew into his arms and gave him a big hug. 251 00:13:24,880 --> 00:13:26,553 And they lived happily ever after. 252 00:13:26,640 --> 00:13:27,835 The end. 253 00:13:27,920 --> 00:13:30,480 Well, men, I hope you enjoy... 254 00:13:30,920 --> 00:13:31,671 Once upon a time 255 00:13:31,760 --> 00:13:34,878 there was a big, fat, red pantsless guy who made up stories that weren't true. 256 00:13:34,960 --> 00:13:36,075 Yeah. And suddenly 257 00:13:36,160 --> 00:13:40,597 he becomes a big fat faerie with a giant pink wig and matching tutu. 258 00:13:41,320 --> 00:13:44,995 Yeah! And then he got trapped in big old cocoon! 259 00:13:45,360 --> 00:13:47,954 Come on, pal. I'll buy you a root beer. 260 00:13:49,280 --> 00:13:51,078 Hey, check out the plumage. 261 00:13:51,160 --> 00:13:53,356 And then his wings fell off.